| |
|
|
Tu peux toujours te l’accrocher. |
Espera sentado / Y un jamón / Vas listo |
| |
|
|
Faire son affaire à qqn |
Ajustarle las cuentas a alguien |
| |
|
|
Couper / rogner les ailes à qqn. |
Cortar las alas
/ parar los pies ( a alguien ) |
| |
|
|
Chercher la bagarre. |
Buscar camorra / pelea |
| |
|
|
Renvoyer l’ascenseur à qqn. |
Devolver la pelota a alguien |
| |
|
|
Ça va barder! |
Se va armar / se va a montar una buena |
| |
|
|
Mettre qqn plus bas que terre. |
Dejar a alguien a la altura del betún |
| |
|
|
Mettre des bâtons dans les roues à qqn. |
Poner la zancadilla a alguien |
| |
|
|
Avoir une prise de bec avec qqn |
Tener una bronca con alguien |
| |
|
|
La bête noir de qqn. |
La bestia negra de alguien |
| |
|